ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

زن و طوطیِ مانه (۱۸۶۶)


مونا هادلر / ترجمه ی آرزو مختاریان در نقاشیِ «زن و طوطیِ» سالِ ۱۸۶۶ مانه، ویکتورین مُران ، مُدلِ مانه، بندِ یک عینکِ یک چشمی [مونوکل] در دستِ چپ و یک دسته گُلِ بنفشه در دستِ راست، از پس زمینه بر جَسته. صاف چشم دوخته به روبه رو؛ نگاهِ خیره اش با نگاهِ خیره ی طوطیِ کنارش از نظرِ ترازِ شدت جفت و جور شده. مانه با به کارگیریِ دقیقِ رنگها کمپوزوسیون را حفظ میکند؛ خاکستریِ پس زمینه، هم در چینهای روپوشِ خانه ی صورتی و هم، در تلفیقی زیرکانه، در بال و پرِ پرنده، دوباره ظاهر میشود. به گفته ی امیل زولا: «مانه نمیداند چطور هم آواز بخواند و هم فلسفه ببافد. استعدادش را دارد که تُنهای غالب را با تمام ظرافتشان بگیرد.» اگرچه زولا آنقدر تیزبین است که مانه را در مقامِ به اصطلاح نقاشِ ناب – که با بررسی این کار به وضوح عیان میشود– تحسین کند، از اهمیتِ...
ادامه خواندن

بوطیقای شهر – بخش 42


پیر سانسو برگردان ناصر فکوهی و زهره دودانگه پیش از هرچیز باید تأکید کرد که طبق تشخیص جای‌شناس‌ها ی پزشکی، تفاوتهای اقلیمی در شهری چون پاریس اهمیت داشته است. پزشکان، زندگی در نزدیکی محله های مرطوب چون بی‌یِور را توصیه نکرده و برعکس تپه های بلویل را پیشنهاد می‌دادند. گفته می شد که گاه هنگام گذرها از شهر، باید خود را ‎پوشاند یا لباسها را در ‌آورد. پدر لوسین لوون وقتی از خیابان شوسه دانتن می‌گذشت از خدمتکار خود می‌خواست که به او یک پالتو بدهد. آیا امروز می‌توانیم یک پاریسی ولو وسواسی را در نظر بگیرم که برای رفتن در شهر، خودش را به یک پالتو یا یک پتوی مسافرتی مجهز کند! به همین دلیل بود که بیماری‌ها نیز محله‌های مختلف را به شکل یکسان تحت تأثیر قرار نمی‌دادند. ساکنان خانه‌های کناره رود سن، مرگ و میر بیشتری داشتند. انواع بیماریهای همه گیر و سل به خصوص در میان...
ادامه خواندن

نگراني هويتي در مباحث عمومي در فرانسه


ادغام شدن، وسواس بزرگ نويسنده : بنوا برويلBenoit Breville مترجم : سعيد جوادزاده اميني در مباحث بي پايان مربوط به ادغام شدن مهاجرين با اصليت آفريقايي يا عرب برخي ادعا مي کنند که ايتاليائي ها، پرتقالي ها و لهستاني ها تفاوت هاي کمتري داشته و بدون مشکل جدي همسان ديگران مي شدند. اين گونه برداشت با برخوردي بطور خاص فرهنگي با اين موضوع ، تجربيات تاريخي حاصل از يک قرن مهاجرت را از نظر دور مي دارد. فرانسه هويتي، سال ۲۰۱۸ خوبي براي شما آرزو دارد!. در جريان شب زنده داري هاي جشن سال نو ضرب و جرح دو عضو پليس در حاشيه يک جشن شبانه در شامپيني سورـ مارن به بحث و جدل در رابطه با خشونت هاي محلات حومه شهر دامن زد. هنگامي که يک روزنامه نگار فيگارو درصفحه توئيترش عکسهايي از کودکاني که در ميان گل و لاي مشغول بازي کردن هستند را تحت عنوان «‌زاغه نشين...
ادامه خواندن

بوطیقای شهر – بخش 41


پیر سانسو برگردان ناصر فکوهی و زهره دودانگه بنابراین لازم بود که پاریسی‌ها مقاومت کنند، که انسان‌ها با تمام انرژی خود با ساختاری که در لختی و ماندگرایی‌اش ، که به دنبال جا انداختن خویش و نقطه تعادل خود بوده، مقاومت کند. همه پاریسی‌ها مقاومت کردند: پیشه‌ورانی که اصرار کردند در مغازه‌هایشان باقی بمانند، آدم شیک پوش و سیاستمداران که به اتفاق می خواستند همچنان بلوارهای[پاریسی] را داشته باشند، هنرمندانی که همچنان دلبند و وابسته تپه های بلند بلویل و مونمارت بودند، بورژوازی قدیمی که حاضر نبود از محله ها (فوبورها) ی خود دست بکشد، دانشجویانی که دوست داشتند در پاریس زندگی کنند، یعنی فرهنگ خود را بالا ببرند، بحث کنند، غذا بخورند و در کرتیه لاتن به یکدیگر عشق بورزند. شکی نیست که درون این پهنه نوسان‌های زیادی صورت گرفت؛ هرچند نباید در میزان تاثیرگذاری آن‌ها مبالغه کرد و لویی شوالیه به درستی می گوید که شانزه لیزه به...
ادامه خواندن

بوطیقای شهر(40)


پیرسانسو برگردان ناصر فکوهی و زهره دودانگه آیا ما باید،بدون هیچ پشیمانی،تنها این اشکال امر قدسی را در نظر بگیریم؟ آیا کافی است برای این کار چنین عنوان کنیم که این موضع‌گیری‌های ما هستند که ما را بدان وادار می‌کند! در این مورد دو ملاحظه قابل طرح است: نخست درباره این ضرورت مقدس، که در نهایت می‌توانیم از آن گذر کنیم. زیرا ما بر ضرورت دیگری اتکا خواهیم کرد که، دیرهنگام، پس از توصیف زاده خواهد شد. زمانی که یک مسیر چیزی اساسی درباره یک شهر به ما بیاموزد و زمانی که بتوانیم بدون زحمت و تا به انتها آن را دنبال کنیم، آن مسیر برایمان معتبر می‌شود. اما آیا این شاخص (رونمایی از شهر و پیوستن به خوانش ]شهر[ ) همان ضرورتی مقدس را ایجاب نمی‌کرد که ما وانمود به کنار گذاشتنش می‌کردیم؟ برای ما مشخص است که هربار مسیرمان و قدم‌هایمان بر یکدیگر انطباق بیابند، نوعی مناسک مقدس...
ادامه خواندن

وقتی حق پناهندگی به نام جمهوریت بسیج می‌کرد


آن ماتیو برگردان منوچهر مرزبانیان در سال‌های دهه ۱۹۳۰، بر بستر بیکاری فزاینده در فرانسه، لوایح چندی برای محدود ساختن مهاجرت و بیرون راندن بیگانگان «نامطلوب» وجهه قانونی یافت. در برابر سلوک احزاب سیاسی و مشی بخش بزرگی از مطبوعات که بر آتش کارزار بیگانه ستیزی خود می‌دمیدند، روشنفکران، قلم به دست گرفتند. آنها به دفاع از حق پناهندگی، سنتی ملی، برای هزاران پناهجوی اسپانیولی، ایتالیایی و دیگرانی برخاستند که از سرکوب در کشور خود می‌گریختند. «بیائید حق پناهندگی را باز بر پا داریم !» این بانگ حمایت از تبعیدیان، در سال ۱۹۳۵، از عنوان مقاله ای در هفته نامه Droit de vivre [”حق حیات“]، نشریه ”مجمع بین‌المللی مقابله با یهود ستیزی“ (پیش کسوت ”مجمع بین المللی علیه نژادپرستی و سامی ستیزی“) برگرفته بودند. سخن از رویدادهای ماه مه در میان است. فرمان دولتی ۶ فوریه به تازگی حق اقامت بیگانگان را به مدت دوسال در بخشی از تقسیمات کشوری...
ادامه خواندن

جوانی ژان دارک


آلفونس دو لامارتین؛ عباس آگاهی بعضی از انسان‌های برگزیده به صورتی طبیعی مسائل مربوط به میهن را با مسائل مربوط به روح خود در هم می‌آمیزند و آن‌قدر بزرگ‌اند که اگر نَفَس خود را با نَفَس کشور توأم نکنند نمی‌توانند به‌راحتی تنفس کنند. ولی ژان دارک از آن دسته آدم‌هایی بود که به نوشتة لامارتین، هنگام جان کندن طولانی اخلاقی و جسمی خویش، گمنام بود. چه قلمی بهتر از قلم لامارتین می‌تواند در آغاز این دفتر، جوانی این زن قهرمان (1412 –1431) را برای ما مجسم کند. ما به این ترتیب او را از لحظة تولّد تا هنگامی‌که از وکولور عازم ملاقات با ولیعهد فرانسه، سپس در آغوش کشیدن افتخار، و سرانجام شهادت می‌شود دنبال خواهیم کرد. در آن زمان‌ها، در دهکدة دُمرمی ، واقع بر شیب جنگلی کوه‌های وُژ ، در بخش علیای استان لورن در منطقة شامپانی و در نزدیکی شهر کوچک وکولور خانواده‌ای زندگی می‌کرد موسوم به...
ادامه خواندن

جنگهاي مذهبي


نوشته سرژ حليمي / ترجمه مرمر کبير فرانسه به تازگي گردباد سياسي ـ رسانه اي جنون آميزي را از سرگذراند. هرچند همه عناصر لازم هنوز موجودند تا مجددا چنين بحرانهايي بوجود آيد : اغراق مفسران رسانه اي در مورد يک کاريکاتور مطبوعاتي، نقش تحريک آميز تويئتي که بدون درنگ و تعمق آتش بيار معرکه گشت، چاشني مذهب که شعله آتش بحران را تند و تيز و گسترده تر ساخت؛ عوامفريبي رجلي سياسي که از قضا نخست وزير هم بوده و حال که اعتبارش را از دست داده مي پندارد که زمين سوخته شايد افتضاح کاريهاي او را از ياد برده و باعث شود بتواند دوباره سر از خاکستر بر آرد (اشاره به سخنان تند مانوئل والس بر عليه وي و مغلطه بر عليه مسلمانان ـ م) . اين را هم نبايد از ياد برد که اين روزها هر موضوعي، حتي آزار جنسي زنان در امريکا، بالاخره به نحوي به اسلام و...
ادامه خواندن

کلاهبرداراني که پرهيزگار شده اند


برکت بي تقوايي دني روبرت دوفور  نظام سرمايه داري از زمان جامعه شناس آلماني ماکس وبر و کتاب او به نام «اخلاق پروتستان و روح سرمايه داري»، به مثابه نظامي منضبط، سختگيرانه، اقتدارگرا، اخلاقي و پدرسالارانه تصور مي شود. اما باز خواني « افسانه زنبوران » اثر برنارد ماندويل، پزشک و فيلسوف قرن هيجدهم به ما نشان مي دهد که بيش از يک قرن است که در اشتباهيم. «افسانه زنبوران» ابتدا با نام «وزوز کندو و يا کلاهبرداراني که پرهيزگار شده اند» در سال ١٧٠٥ چاپ شد، داستان کندوي عسل پر رونقي را به قلم مي کشد که در آن نه تنها همه حرفه ها بلکه همه نوع کلاهبرداري و بي تقوايي رشد و نمو مي کند. علت رفاه و برکت روز افزون کندو در آنست که همه اعضاي آن کم و بيش دزدند. اما احساس گناهي که روحشان را آزار مي دهد وادارشان مي سازد که پارسايي و پرهيزگاري...
ادامه خواندن

شکستی دیگر برای دیوان کیفری بین المللی / فرو پاشی اتهام علیه آقای ”باگبو“


فانی پیگو برگردان منوچهر مرزبانیان قرار بود محاکمه ”لوران باگبو“، رئیس جمهور پیشین ساحل عاج، تائیدی بر پیروزی حقوق بین الملل بر خشونت سیاسی باشد. اما آئین دادرسی پرده از سستی ها و کمبودهای کیفرخواست برداشت و جلسات دادگاه بر مسئولیت فرانسه در ستیز رقبا و قدرت شبکه پرزیدنت ”آلاسان واتارا“، رئیس جمهور کنونی این کشور پرتوی تاباند. روز ۳۰ نوامبر ۲۰۱۷، ”لوران باگبو“، رئیس جمهور ساحل عاح،‌ هفتمین سال در بند را در محله بازداشتگاه های دیوان کیفری بین المللی لاهه (هلند) آغاز کرد. پیش از این دوران حبس، او نزدیک به هشت ماهی را در سیاهچالی در شمال کشور، محروم از دیدن روشنایی روز در حصر به سر برده بود. به رغم مدت غیر عادی این بازداشت موقت، دو تن از سه قاضی دیوان کیفری بین‌المللی، مسئول داوری در باره اتهاماتی که به رئیس جمهور پیشین نسبت داده اند، نپذیرفتند که او در هیئت فردی آزاد در دادگاه...
ادامه خواندن

به یاد شایگان


داریوش شایگان، فیلسوف و نویسنده و شخصیت ارزشمند و پرکاری بود که هرچند از ابتدا به دلایل گوناگون میان دو فرهنگ‌ ایرانی و فرانسوی جای داشت و شرایط از نخستین تا واپسین روزهای زندگی برای وی فراهم بود که گذاری قطعی و همیشگی از زبان فارسی به زبان فرانسه و فرهنگ غرب بکند اما از همان سال های اولیه تحصیل با گزینش هند به مثابه موضوع کار و با انتشار "آسیا در برابر غرب" در آستانه انقلاب، انتخاب خود را به سوی ایران و شرق انجام داد. این انتخاب البته در دهه ۱۹۸۰ با انتشار چندین کتاب، تردیدهایی را در برابر خود گذاشت که به نکات ضعف درونی شرق در برابر غرب در دیدگاه شایگان مربوط می شد . با وجود این از دهه ۱۹۹۰ تا هنگام مرگ شایگان حضوری پررنگ و موثر و دلگرم کننده در ایران داشت که از یک سو در آن تلاش برای بازیابی سنت کلاسیک...
ادامه خواندن

اين را مي توان پيروزي ناميد !


سرژ حليمي برگردان مرمر کبير ماه اکتبر سال ٢٠٠٩ مجبور شديم از خوانندگانمان استدعاي کمک مالي نماييم چرا که سه سال متوالي ضرر مالي را همچون بسياري از ديگر نشريات پشت سر مي گذاشتيم (١). فروش نشريه سال به سال سير نزولي طي مي کرد و ادامه کاردشوار و در واقع حفظ استقلال نا ممکن مي گرديد. هشت سال بعد، امروز ديگر تهديدي وجود ندارد ! اين روز ها دلايل زيادي براي رضايتمندي وجود ندارد، بد نيست که آنچه به طور مستقيم به خود ما مربوط ميگردد را به ويژه از آنجايي که شامل يک بعد کلي تر، فکري و سياسي است، در اينجا بررسي نماييم. نفس چاپ روزنامه لزوما کيفيت آن را تضمين نمي کند. اما، تضعيف نشريه اي که داراي نظروفلسفه اي خاص مي باشد و تنها به مثابه مارک يک کالا عمل نمي کند، بيانگر اين امر است که ديگر کارايي نداشته و جايي در ميان مردم...
ادامه خواندن

معماری، غذا و زندگی گیاهی در گیلان


  گفت و گو با کریستیان برومبرژه گیلان شناس فرانسوی مهدی بازرگانی ترجمه: آزیتا همپارتیان طرح پرتره از مهرک بازرگانی  اسمش کریستیان است، شهرتش برومبرژه. به فرانسوی اش هم خیلی سخت بر زبانمان می چرخد، اما او «تی جانه قوربان» را خیلی راحت و شیرین ادا می کند. استاد انسان شناسی دانشگاه های فرانسه و محقق برجسته گیلان شناس، امروز از پس پروژه سهمگین خود خوب برآمده است. اگر بوردیو(جامعه شناس فرانسوی معاصر او) در «تمایز» به سراغ پاریس رفته و اثری کلاسیک و تحلیل هایی ناب ارائه کرده؛ او این کار را با گیلان انجام داده است. طی این سال ها کتاب ها و نوشته های زیادی درباره گیلان منتشر کرده که آخرینش کتابی 600 صفحه ای درباره گیلان است. با او درباره گیلان، دیروز، امروز و فردایش گفت و گو کردیم. س: شما دوره دکترای خود را در سال ۱۹۹۰ از دانشگاه اکس ان پرووانس فرانسه، با پایان...
ادامه خواندن

سیاست های زبان شناختی اروپا (2)


مدیریت گوناگونیِ زبانی در فرانسه ژان- کلود بئاکو، کنزا شرکاوی مِسن  برگردان سعیده بوغیری  4. تاثیر سیاست های اروپایی در فرانسه بدون اینکه بخواهیم به برقراری روابط ساده علت و معلولی بسنده کنیم، می توان حدس زد سیاست های اروپایی فوق اساسا در زمینه سروسامانی دادن نسبی به زبان های محلی و تا جایی که به آموزش زبان به طور کلی مربوط می شد، در فرانسه پژواک هایی پیدا کرد. 4.1.    چارت اروپایی زبان های محلی یا اقلیتی در فرانسه موقعیت زبان های محلی در فرانسه به طور تاریخی نسبت به زبان فرانسه، در جایگاه ثانوی قرار داشته است. در فرایند تاریخی طولانی ایجاد ملت فرانسه، شکل گیری دولت مرکزی با اقدام به همشکل سازی (سیاسی و اداری)  همراه بوده که زبان فرانسه یکی از ابزارهای آن بوده است. از این دیدگاه، انقلاب فرانسه با به کارانداختن مرکزیت گرایی انقلابی، وارث رژیم سابق است از آن رو که "در پاسخ...
ادامه خواندن

سیاست های زبان شناختی اروپا (1)


سیاست های زبان شناختی اروپا و مدیریت گوناگونیِ زبانی در فرانسه ژان- کلود بئاکو، کنزا شرکاوی مِسن ارمان کولن، "زبان فرانسه"، شماره 167، 3/2010| صص 111- 95 1. پیش درآمد مدیریت روابط بین زبان های یک قلمرو، اعم از روابط بین خود این زبان ها و روابط آنها با فضاهای زبانی مجاور و نیز با زبان هایی که به صورت متاخرتر به آن وارد می شوند، در دولت- شهرهای مدرن، سرشتی اساسا سیاسی دارد: این مدیریت به نحوی گسترده از اقتدار دولت (سیاست به معنای سیاستگزاری) برمی آید، همین طور از ناحیه تمامیت های در رقابت با یکدیگر برای دسترسی به مسئولیت های جمعی (سیاست به معنای استراتژی): احزاب سیاسی، انجمن ها و گروه های شهروندی، خانوادگی (جایی که در آن، تصمیمات مربوط به انتخاب زبان های مورد استفاده در حلقه خصوصی یا زبان هایی که باید آموخته شود، گرفته می شود).... کنشگران اصلی این بحث ها هستند (اسپولسکی، 2004: 56-...
ادامه خواندن

چرخه کتاب در فرانسه




نسیم وهابی* در فرانسه حدود ۲۰۰۰۰ «مکان» برای عرضه و فروش کتاب وجود دارد. طبق طبقه‌بندی‌های صنف ناشران فرانسه ، کتاب از سه طریق عمده در دسترس خوانندگان قرار می‌گیرد: 1. کتاب‌فروشی‌های مستقل یا «غیر زنجیره‌ای» که اغلب در شهرها قرار دارند. طبق آمار صنف ناشران، در فرانسه حدود ۲۵۰۰ کتاب‌فروشی مستقل وجود دارد. ۲. کتاب‌فروشی‌های بزرگ زنجیره‌ای ازجمله فنک که به تعریف خودش بزرگ‌ترین کتاب‌فروشی فرانسه است با ۹۰ شعبه در سطح فرانسه. بزرگ‌ترین فنک در مرکز پاریس دارای صد و سی هزار عنوان کتاب است (مثال ایرانی‌اش، در مقیاس کوچک‌تر، شعبه‌های شهرکتاب هستند). ۳. پیشخوان‌ها یا بخش‌های مخصوص فروش کتاب که در سوپرمارکت‌ها و روزنامه‌فروشی‌ها و یا موزه‌ها و سینماها عناوین محدودی از تولیدات ناشران را عرضه می‌کنند. حدود ۱۲۰۰۰ از این مراکز در سطح فرانسه وجود دارد. این سه گروه از عرضه‌کنندگان کتاب، خود به کتاب‌فروشی سطح یک، سطح دو یا سطح سه طبقه‌بندی می‌شوند. این طبقه‌بندی...
ادامه خواندن

بازگشت به ارزش هاي سرزمين گل و مکتب ميتران


در باب نظریه «فرانسه اي قدرتمند» ترجمه حوا بختیاری نوشته ي : آقاي ژان دو گلينياستي سفير سابق فرانسه در روسيه ، مدير تحقيقات در انستيتو روابط بين الملل و استراتژيک IRIS ، نويسنده کتاب ديپلماسي در مخاطره « ارزش ها» L’ Iventaire, coll valise diplomatique پاريس ٢٠١٧.   رئيس جمهور آقاي امانوئل ماکرون ، تا حدودي از سمت گيري هاي نو محافظه کارانه در زمينه ي سياست خارجي ، دو رئيس جمهور پيش از خود ، فاصله گرفته . بعد از مبارزه انتخاباتي که به طور بي سابقه اي تحت تاثير مسائل ديپلماتيک قرار گرفته بود اين تغيير آشکار تاکيدي است برويژگي و جايگاه خاص فرانسه که تحت عنوان gaullo-mitterrandisme نام گذاري شده . مدت ها در زمينه سياست خارجي در فرانسه اجماعي وجود داشت. « شناسه هاي » آن صراحت و قاطعيت بودند : گفتگوي شمال – جنوب ( از استعمار زدايي «گليست » و به دنبال آن...
ادامه خواندن

ويراني دانشگاه فرانسه


آلن گاريگو برگردان عبدالوهاب فخرياسري دانشجويان در جستجوي دانشگاه، اساتيد آزرده‌خاطر، دانشکده‌ها در شرف خفه‌ شدن... مي‌توان گفت که سال تحصيلي جديد زير آسماني روشن آغاز نمي شود. دولت، براي کاستن از بودجه عمومي آموزش عالي، هنجارها و مکانيسم‌هاي کيفي ابداع کرده که جملگي به تقويت بورکراسي خواهند انجاميد. سرانجام کار، اما، پوچ و بي‌معناست. آموزش پرهزينه است. و چگونه مي‌توانيم وسوسه نشويم که از هزينه‌هاي آن بکاهيم؟ اين الزامي منطقي است و دولت نئوليبرال نگراني ويژه در باره اين الويت مديريتي ندارد. پاسخ اصلي که به آن داده مي شود -کاستن از تعداد کارکنان - کم يا بيش همان برگزينش اجتماعي است. شايد از ياد برده‌اند که مه ٦٨ تا اندازه‌اي در واکنش به برنامه‌هاي اقتصادي حکومتي بود که از افزايش انفجاري شمار دانشگاه‌ها دچار وحشت شده بود، يا اين که قانون دواکه (١) موجب بسيج دانشجوئي سال ١٩٨٦ شد. کنار گداشتن اين پروژه‌ها چيزي را عوض نکرد: دانشگاه...
ادامه خواندن

مصائب سیاست فرانسوی


آن ـ‌سسیل روبر برگردان روشنک رضا سیاست فرانسه بعد از حرکت تماشایی ريیس جمهور ژاک شیراک و تهدید به وتو کردن حملهٔ آمریکا به عراق در سال ۲۰۰۳، چرخشی ناگهانی کرد. به خصوص اظهار تعلق به جهان غرب به رهبری ایالات متحده به جای پیگیری خط مشی ملی، نفوذ دغدغه‌های اخلاقی و ارتباط با اسراییل به زیان حمایت موثر از مسالهٔ فلسطین، در آن قابل مشاهده است. به عقیدهٔ بسیاری از ناظران، این چرخش محافظه‌کارانهٔ نوینی است که منافع فرانسویان و حتی در برخی موارد صلح را نیز به خطر می‌اندازد. پیش‌بینی ژان دو گلنیاستی (Jean de Gliniasty) سفیر سابق فرانسه در روسیه و وحشت او از «روحیهٔ نوین پیکارجویی» است در تقابل با «بینش عاقلانه دربارهٔ ارتباطات قدرت‌های بین‌المللی، اهدافی که باید پیگیری کنیم و راه‌های دستیابی به این اهداف‌». همچنین، پاریس با تکیه بر افشاگری‌های هرچند مطمئنا خیرخواهانه اما بی‌ثمر دربارهٔ دولت سوریه، نه تنها منزوی (تعطیلی سفارتش...
ادامه خواندن

بر روي پارچه اي آبي با دوازده ستاره طلائي


رژيس دبره برگردان بهروز عارفي در آغاز، اين اميد بزرگ چيزي کم نداشت. سَن توما و ويکتور هوگو(١)، هر کدام، آميزه مناسبي از فکر ملهم از مسيحيت و آينده نگري بشردوستانه، از سخاوتمندي و حقيقت نمائي پيشنهاد مي کردند. چنين است راه اتحاد ملت ها با مديريتي جهاني ، شبيه همان راهي که در گذشته منطقه ها و ايالت ها براي ايجاد «دولت-ملت ها» پيمودند و يا به عبارتي همان باور ساده گرايانه «اتحاد مايهء قدرت است». براي من اين همان تعبيري بود که بر آن «اروپائي» پل والري سايه افکند.(٢). ترديدي نيست که «اروپاي ممکن»ي که او آرزويش را در سرمي پروراند با اتحاديه اروپاي کنوني همخواني نداشت. آن آرزو، نه تجديد حياتي مربوط به امپراتوري مقدس رومي ژرمن ها (٣) بلکه اروپاي آلبرکامو و «انديشه جنوبي» اش بود؛(٤) يعني مديترانه اي و آفتابي، با زنگاري کاتوليک که آخرسر به بشردوستي گرائيد، گرچه به رم نزديک تر بود تا...
ادامه خواندن