ورود

وارد شدن به حساب کاربری

نام کاربری*
رمز عبور *
من را بخاطر بسپار

ساختن حساب کاربری

پر کردن تمامی گزینه های دارای * اجباری می باشد
نام
نام کاربری*
رمز عبور *
تایید رمز عبور*
ایمیل*
تایید ایمیل*
کد امنیتی*
Reload Captcha

انسان شناسی و فرهنگ

انسان شناسی و فرهنگ

رسالتی دشوار بر دوش ترکمن‌‏نامه


ترکمن ‏نامه (فصل‏نامه اجتماعی، فرهنگی و ادبی)، سال اول. شماره اول. بهار 1397 شمسی. سابقه چاپ نشریه توسط ایرانیان ترکمن عمدتاً با تحرکات گروه‏های چپ مارکسیستی همچون هواداران حزب توده گره خورده است. هنگامی که احمد قاسمی در اواسط دهه بیست نشریه ندای‏ گرگان را منتشر می‏کرد، فعالان ترکمن هم به ضمیمه آن، نشریه ترکمن‏ سسی را به چاپ می ‏رساندند. نشریاتی نظیر ایل‏گویچی در سال‌های پس از انقلاب را نیز باید در یک چنین چارچوبی نگریست. با روی کار آمدن دولت اصلاحات در سال 1376 خورشیدی دور جدیدی از فعالیت‏های مطبوعاتی در نواحی ترکمن‏ نشین آغاز شد که نقطه عطف آن نشریه صحرا بود. پس از آن یک رشته نشریات چون یاپراق، فراغی، آق‏یول و گل ‏ِصحرا پدید آمدند. فصل‏نامة ترکمن‏نامه را می‏توان آخرین حلقه از این رشته مطبوعات در منطقة گرگان‏ ودشت به حساب آورد. همان‌گونه که آنادُردی عنصری سردبیر این نشریه در نخستین شماره این فصل‏نامه یادآور...
ادامه خواندن

انتشار شماره جدید مجله «جهان کتاب»


  شماره جدید «جهان کتاب»همزمان با برپایی نمایشگاه کتاب تهران منتشر شد: سال بیست و چهارم. شماره 1 و 2 فروردین - اردیبهشت ۱۳۹8 84 صفحه. 20000 تومان. این شماره با یک نامه‌ از پرویز دوائی آغاز می شود: «از وقتی تو رفتی ...». سپس داستانی با نام «هنر جایی دیگر» آمده است نوشته اَلی اسمیت، ترجمه پرتو شریعتمداری. از مقاله‌های نقد و بررسی کتاب در این شماره، عنوان‌های زیر را می‌شود نام برد: «روایتی بی‌جاساز از ناسیونالیسم ایرانی» از سیّد فرزاد نعمتی که نقدی است بر کتاب پیدایش ناسیونالیسم ایرانی: نژاد و سیاست بی­جاسازی نوشته رضا ضیاء‌ابراهیمی، ترجمه حسن افشار. «پیشینه‌ای چه شگرف و چه باشکوه!» از عزّت‌الله فولادوند دورودی به بررسی کتابِ از گذشته‌های ایران تألیف ژاله آموزگار  اختصاص دارد. «سایه اسطوره» نوشته افشین معاصر نقدی است بر کتاب اسطوره و نماد در ادبیات و هنر: گفت‌وگو با جلال ستاری/ ابوالقاسم اسماعیل‌پور مطلق و فروغ اولاد. داریوش به‌آذین...
ادامه خواندن

داستان نويسي مدرن نيازي به پدر ندارد


  گفت و گو با دکتر حورا ياوري دکتر فريندخت زاهدي حورا یاوری در عرصه ادبیات ایران و برای علاقه‌مندان و مخاطبان جدی مباحث ادبی و فرهنگی نامی آشناست. یاوری ساکن آمریکاست و ویراستار دانشنامه بزرگ فارسی ایرانیکا که به کمک دانشگاه کلمبیا تهیه می‌شود. اما هر سال سفری به ایران دارد. یاوری متولد اراک است اما در تهران بزرگ شده و فارغ‌التحصیل زبان انگلیسی از دانشگاه تهران است او در سال 1346 فوق لیسانس روانشناسی را گرفته در سال‌های بعد از انقلاب موفق به دریافت دکترای روانشناسی اجتماعی از سوربن پاریس شده است و تخصص حرفه‌ای او به دلیل علاقه‌اش به ادبیات و روانشناسی، «روانشناسی ادبیات» است و این تخصص در کتاب «زند‌گی در آیینه» که مجموعه مقالاتی در زمینه‌های روانشناسی اجتماعی و فرهنگی است به خوبی نمایان است. این متن حاصل گفتگوی دکتر فریندخت زاهدی (استاد دانشگاه در رشته تئاتر) با دکتر حورا یاوری است. مي دانم که...
ادامه خواندن

از پشت شیشه‌ها...


درباره رکن‌الدین خسروى از سال۱۳۵۴ با گروه تئاتر دانشگاه صنعتى كار می‌کرد و اغلب سراغ  متن‌های «برشت» می‌رفت و همه این‌ها باعث شد كه شب اجرا نيروهاى پليس به داخل سالن دانشكده هنرهاى دراماتيك بريزند. «رکن‌الدین خسروى» توى حياط ايستاده بود. اصلاً وارد سالن نشد. دورتادور حياط دانشگاه را نيروهاى پليس گرفته بودند… - متولد۱۳۰۸ در تهران  -درگذشت ۲۶ دی ۱۳۹۵ - ۱۳۲۷: اخذ مدرك ديپلم ادبيات از كالج البرز - ۱۳۲۸: ورود به دانشكده حقوق - ۱۳۲۹: انصراف از دانشكده حقوق و ادامه تحصيل در دانشكده ادبيات -  ۱۳۳۴: شركت در کلاس‌های تئاتر پروفسور «ديويدسن» در انجمن ايران و آمريكا -  ۱۳۳۵: شركت در دوره آموزشى دكتر «محمدى فروغ» -  ۱۳۳۶: همكارى با دكتر «فروغ» در تأسيس اداره هنرهاى دراماتيك -  ۱۳۳۷: كارگردانى و اجراى نمايش «جايى كه صليب گذاشته شد» در اداره هنرهاى دراماتيك و ضبط تلويزيونى اين نمايش -  كارگردانى و اجراى نمایش‌های «سايه دره» نوشته «ويليام...
ادامه خواندن

اپرای عشق


بر اساس داستان شیخ صنعان فریدالدین عطار متن معرفی به نقل از منابع مختلف است: بهروز غریب پور که کارگردانی شناخته شده در حوزه تئاتر عروسکی و اپرای عروسکی است، تاکنون ۱۰ اپرای عروسکی را بر اساس شاهکارهای ادبیات فارسی چون رستم و سهراب، مولوی، حافظ، سعدی، لیلی و مجنون، خیام و ... تولید و روی صحنه برده است و در جدیدترین کارش، اپرای «عشق» را در جشنواره سی و هفتم تئاتر فجر رونمایی کرد. این اپرای عروسکی بر اساس داستان شیخ صنعان و  دختر ترسا از منطق الطیر عطار نیشابوری ساخته شده است و ۱۶ بازی دهنده حرکت دادن به عروسک‌ها را بر عهده دارند. بیش از ۶۰ عروسک ماریونت برای این اثر تولید شده‌ است که طراحی آن‌ها را علی پاکدست و مریم اقبالی بر عهده داشته اند و حدود هشت ماه تولید آنها به طول انجامیده است، همچنین ۱۰ ماه نیز بر روی موسیقی این اثر کار...
ادامه خواندن

درباره عبدالمحمد آيتى: از متون كهنه تا نو


  طرح معراج شریفی آيتى مترجم قرآن و نهج‌البلاغه و آثار سترگى چون تاريخ ابن خلدون است كه در کنار شرح خمسه نظامى ، مخزن‌الاسرار، خسرو و شيرين، ليلى و مجنون و هفت‌پیکر به شرح منظومه مانلى، مرغ آمين ، پادشاه فتح و چند شعر بلند ديگر نيما نيز پرداخته است... - مترجم، نويسنده و پژوهشگر - تولد ارديبهشت سال ۱۳۰۵ در بروجرد - درگذشت 20 شهریور 1392 - ورود به دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران 1325 - انتقال از خرم‌آباد به تهران در مهر 1330 - ده سال سردبیر ماهنامه آموزش‌وپرورش - بازنشسته در 1359   کتابشناسی - کشتی شکسته (ترجمه) - تحریر تاریخ وصّاف، ۱۳۴۴ - آمرزش ابوالعلا معری (ترجمه)، ۱۳۴۷ - دربارهٔ فلسفهٔ اسلامی: روش و تطبیق آن، نوشتهٔ ابراهیم بیومی مدکور، ۱۳۶۰، انتشارات امیرکبیر، بازنشر در ۱۳۸۷ توسط انتشارات نگاه - گزیده و شرح خمسه نظامی، ۱۳۵۵–۱۳۷۳ - تاریخ ابن‌خلدون (العبر)، ۱۳۶۳–۱۳۷۱ - شکوه قصیده،...
ادامه خواندن

تصویر شهر در ادبیات (1)


داستان بلند شب های روشن داستایوفسکی آیا شهر ابژه ای است، که برای شناخت آن باید از آن فاصله گرفت؟ و ما سوژه هایی هستیم که هر جور دلمان بخواهد با آن برای توصیفش با مفاهیم مان برخورد می کنیم؛ یا نه بر عکس، شهر ما را در خودش فرو می بلعد و به راحتی اجازه نمی دهد ما احساسات خود را در برابرش سر و سامان بدهیم و به هویت خاص خودمان دست پیدا کنیم. شاید از فراز یک کوه، یا وقتی سوار هواپیما شده باشید  شهرها را از بالا تماشا کرده باشید یا حتی عکس هایی  از فراز شهرها دیده باشید و در برابر عظمت شهر خودتان، و شهرهای دیگر، احساس پوچی به شما دست داده باشد؛ که شما در برابر این هیاهو هیچید، یا برعکس «بودن»  خود را  احساس کرده باشید و از خودتان پرسیده باشید با این «بودن» چه باید کرد؟ و در آن لحظه حرکت...
ادامه خواندن

درباره احمدرضا احمدى


  شب بخير آقاى شاعر و اين احمدرضا احمدى است كه مثل تمام نوشته‌هایش صميمى است. كودكى كه در سی‌امین روز اردیبهشت‌ماه ۱۳۱۹ در کرمان متولد شد. در سرزمينى كه آن را «خانه بيرونى» می‌نامیدند. باغ بزرگ و پرگل و گياهى كه عطر گل‌های اطلسی‌اش هنوز در نوشته‌های احمدى جارى است. «وقتی‌که كودكى بود‎/ من آسمان را باز کردم/ و چتر خواب خود را بافتم»... ـ  متولد ۱۳۱۹ كرمان، شاعر ـ تحصيلات متوسطه در مدرسه دارالفنون تهران ـ ضبط صفحات و آثار شاعران معاصر ايران با موسيقى، موسيقيدانان معاصر ـ كتاب اسب و سيب و بهار و در بهار خرگوش سفيد را يافتم، او برنده جايزه بهترين كتاب كودك شده است. - احمدی در سال ۱۳۴۳ به همراه نادر ابراهیمی، اسماعیل نوری علاء، مهرداد صمدی، محمدعلی سپانلو، بهرام بیضایی، اکبر رادی، جعفر کوش‌آبادی، مریم جزایری و جمیله دبیری گروه طرفه را با هدف دفاع از هنر موج نو تأسیس کرد....
ادامه خواندن

روایت‌هایی کوتاه از زندگی، آدم‌ها و ...


فرّخ امیرفریار آن‌چنان‌که بودیم؛ مجموعه یادداشت‌های لیلی گلستان. لیلی گلستان. تهران: حرفة هنرمند، 1397. 335 ص. مصوّر. 280000 ریال. خانم لیلی گلستان حدود 5 دهه است که آثار ادبی و هنری را به فارسی ترجمه می‌کند و سه دهه است که گالری هنرهای تجسّمی دارد. امّا او علاوه بر این‌ها در نوشتن هم‌کوشا بوده است. اغلب نوشته‌های او کوتاه و برخی بسیار کوتاه‌اند و در مطبوعات مختلف طی سال‌ها درج شده‌اند. کوتاهی نوشته‌ها و پراکندگی‌شان باعث شده این جنبه از کار او برای شماری از خوانندگان چندان شناخته شده نباشد. تعدادی از یادداشت‌ها و نوشته‌های او در کتاب حاضر جمع و عرضه شده است. این نوشته‌ها دربارة مضمون‌های مختلفی است: افراد خانواده، دوستان، مشاهیر ادب و هنر، مسائل اجتماعی، فرهنگی و هنری و وقایع روزمره. در این یادداشت‌ها خصوصیّات شخصیّتی خانم گلستان کاملاً آشکاراست: صراحت، جسارت، گزیده‌گویی و پرهیز از تعارف. عمدة یادداشت‌ها سبکی شتابکار دارند و خالی از حشو...
ادامه خواندن

یادی از محمد قاضی زوربای ایرانی!


...روح خیامی قاضی می نویسد آن روح اپیکوری (خیامی شدید)که در زوربا هست در من نیز وجود دارد من هم مانند زوربا ناملایمات زندگی را گردن نمی گیرم و در قبال بدبیاری ها روحیه شاد و شنگول خود را از دست نمی دهم.من نیز نیازهای واقعی انسان فهمیده را در چیزهای اندک و ضروری که خورم یا پوشم نمی دانم و خود فروختن! و دویدن و به دنبال کسب و جاه و جلال و ثروت و مال را اتلاف وقت می شمارم و می کوشم تا از آنچه بدست میآورم به نحوی که فکر و روح و وجدان اجتماعی ام را اقناع کند استفاده کنم. و در ادامه من نیز یعنی نویسنده متن با همین مقدمه قاضی از کتاب زوربای یونانی یادداشت هایم را در خصوص این نویسنده،مترجم،و بالاتر از اینها انسانی بزرگ آغاز می کنم ...قاضی و امثال او شخصیت های طرازنوین دوره خاصی از این سرزمین بوده اند...
ادامه خواندن

چاق و لاغر کتاب


احمد اخوت «زندگی کوتاه است، هنر بلند.» جملة پیشانی‌نوشت نقل‌قولی است از بقراط (377-460 ق. م) پزشک نامدار یونان باستان. فردی متعلق به دوران قبل از میلاد. اکنون این سخن او به این تغییر پیدا کرده است: «زندگی کوتاه است، هنر از آن کوتاه‌تر». جمله‌ای که نمی‌دانیم سخن کیست و درواقع حرف یک نفر نیست و شاید چون در میان افراد جمهوری ادبیات زبانزد است معلوم نیست چه کس اول‌بار آن را گفته است. جمله‌های قصار هم تغییر می‌کنند.  سخن از کوتاه و بلند، چاق و لاغر، کُلُفت و نازکِ محصولات هنری، به طور مشخص کتاب، به میان است. به این موضوع سال‌ها پیش برخوردم. روزی دوستی به من گفت: «اون مصاحبة ژرژ سیمنون، تو کتاب کار نویسنده، عجب گفت‌وگویی بود، واقعاً حظّ کردم. بخصوص اونجا که از قول بعضی از منتقدان می‌گه: دیگه وقتش رسیده که سیمنون رمانی بلند بنویسه، کتابی با بیست، سی شخصیت.» دوستم ساکت شد. من...
ادامه خواندن

داستان یا تولید حقیقت


  فوکو اغلب نوشته است که آثارش میتوانند همچون اکثر "آثار داستانی" خوانده شوند. وی در سال 1967 در مصاحبه ای در رابطه با کتاب واژه ها و چیزها تاکید می کند که "کتاب من داستانی محض و ساده است: یک رمان است."(1) و ده سال بعد در 1977 دوباره تاکید می کند که "من هرگز چیزی مگر داستان ننوشته ام." (2) آیا تمام این تاکیدهایی که مضمون واحدشان از سوی اندیشمندی که هرگز در سراسر زندگی اش از حرکت و تغییر نگرش باز نایستاده است، عجیب به نظر نمی رسند ونمی توانند دلالت بر روش یا موضع خاصی از طرف فوکو نمایند؟ پاسخ دشوار است: "داستان" واژه ای چنان ثقیل وچنان ظریف مواضع مختلفی را در بر می گیرد و در چارچوب هر تعریفی که باشد نمی گنجد. آیا برای فوکو مسئله این است که بگوید همسانی خاصی بین فلسفله و خلاقیت ادبی وجود دارد یا به طرز رندانه...
ادامه خواندن

جهان کتاب


  جهان کتاب 354-352 سال بیست‌وسوم. شمارة 6 - 8. شهریور - آبان 1397 بر بال بادها/ پرویز دوائی میریام/ ایوان کلیما، ترجمة رضا میرچی چاق و لاغر کتاب/ احمد اخوّت * همه‌مان باختیم دُرنا/ زری نعیمی تهران، تبریز، پِرلاشِز/ امین فقیری غروب ستارة شامگاهی/ حمید نامجو روایت‌هایی کوتاه از زندگی، آدم‌ها و.../ فرّخ امیرفریار گردآوریِ درازدامن و پُرکاستی/ مهدی فیروزیان بررسی ساختارهای عمومی هنر/ مریم مشرّف سلوک کتابداری/ یاشار هُدایی شناختِ‌حافظ با حافظ‌شناخت/ محمود ظریفیان رسالتی دشوار بر دوش ترکمن نامه/ مصطفی نوری دانشنامة اقتصاد نقش تاریخی روشنفکران/ معصومه علی‌اکبری تجربة وایمار: نوزایی پس از فروپاشی/ مجید رُهبانی * از زبان شاعران مرگ سیلویا: شعری از آن سِکستِن/ ترجمة سهیلا صارمی هوشنگ آزادی‌ور به‌مثابه شاعر فاعلن فاعلن فاعلن فع!/ کامیار عابدی در بزرگداشت جیان‌روبرتو اسکارچیا / فرید قاسملو کاوش در شرق‌شناسی نوین و نومحافظه‌کاری/ گفت‌وگوی عظیم طهماسبی با فخری صالح، ترجمة علی‌اکبر ملایی بی‌معنایی معنا/ محمد امجدی کذّاب کبیر:...
ادامه خواندن

درباره مهين اسكويى


بازى در صحنه گل‌آلود دختر پانزده‌ساله‌ای كه در دبيرستان نوباوگان تهران آن زمان درس می‌خواند و مسؤولين مدرسه، به خاطر زیبایی‌اش يا شايد به دليل داشتن خانواده‌ای هنرمند، هميشه نقشى در نمايش جشن پايان سال، براى او در نظر می‌گرفتند، وقتى روى يكى از صندلی‌های رديف جلوى تالار فرهنگَ نشسته و محو تماشاى خاله‌اش «بانو روح‌بخش» بود كه روى سن، كنسرت می‌داد، اصلاً فكرش را هم نمی‌کرد كه زمانى در راه هنر، بايد با يك هواپيماى جنگى از «نى ژنينوگوردو»، شهر ماكسيم كورگى، خودش را به مسكو برساند... کارگردان، مدرس تئاتر، مترجم آثار نمایشی و یکی از بنیان‌گذاران تئاتر آناهیتا ۱۳۰۹:  تولد در محله منيريه تهران ۱۳۲۴:  شروع بازيگرى تجربى همراه با مصطفى اسكويى و شاگردى زنده‌یاد«عبدالحسين نوشين» در تئاتر فرهنگ ۱۳۲۵:  بازيگرى در نمایش‌های «روسپى بزرگوار» اثر «ژان پل سارتر» و «سه دزد» ۱۳۲۶:  بازى در نمایش‌های «مستنطق»، «ولپن»، «سرگذشت» و «توپاز» ۱۳۲۷:  بازى در نمايش «پرنده آبى» و...
ادامه خواندن

درباره غلامعلى مكتبى


دنياى رنگین‌کمانی  بچه‌ها! محمد شمخانى: کتاب‌های درسى شايد يكى از بنیادی‌ترین بزنگاه‌های برخورد هر بیننده‌ای با واقعيت شكل و شالوده تصوير است كه مگر در موارد معدودى همه در سنين خيلى پايين رقم می‌خورد و در شناخت و شعور تصويرى يك كودك و شکل‌گیری تصور او از گستر ه گشوده «ديدن» و از دنيا و قياس ميان پدیده‌ها، تأثير غیرقابل‌انکاری دارد. ظهور هنرمندى چون «غلامعلى مكتبى» در هنر مدرن و معاصر ايران درست از يك چنين زمان و زمينه مهم و ملموسى آغاز می‌شود... متولد ارديبهشت ۱۳۱۳ اهواز فارغ‌التحصیل رشته نقاشى از دانشكده هنرهاى زيباى دانشگاه تهران ۱۳۳۸ ۶سال ادامه تحصيل نقاشى در «بوزار» پاريس ۴۵سال تصويرگرى کتاب‌های درسى و کمک‌درسی كودكان و نوجوانان تصويرگرى مجلات «پيك» در سال‌های پيش از انقلاب، ۱۱سال تدريس در دانشگاه تهران، هنر، الزهرا، آزاد و دانشكده صداوسیما ۱۳۷۵ـ۱۳۶۴ تصويرگرى بيش از ۵۴عنوان كتاب غيردرسى كودكان و نوجوانان تصويرگرى کتاب‌هایی چون «قصه خوب مريم»، «زخم‌زبان»،...
ادامه خواندن

درباره فتح‌الله مجتبايى: زندگى در متن گفت‌وگو


فتح‌الله مجتبایی ، نویسنده و مترجم ایرانی و عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی است... - ۱۳۰۶ فراهان، رشته تخصصى تاريخ اديان ـ تحصيل در دانشكده ادبيات دانشگاه تهران ـ همكارى با دایرة‌المعارف فارسى به سرپرستى دكتر غلامحسين مصاحب ـ همكارى در تدوين فرهنگ تاريخى زبان فارسى ـ تأليف کتاب‌های درسى ـ ادامه تحصيل تا اخذ درجه دكترا در رشته تاريخ اديان و فلسفه شرق و هند ـ تدريس در دانشگاه‌های كشور، برگزيده چهره سال عرصه تاريخ اديان درسال ۱۳۸۱ - عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی کتابشناسی : شعر جدید فارسی، از ا.ج. آربری، ترجمه ـ با مقدمهٔ انتقادی، تهران، ۱۳۳۴ چیترا و گزیدهٔ اشعار، از رابیندرانات تاگور، با مقدمه‌ای در احوال و افکار او، تهران، انتشارات نیل بوطیقا ـ هنر شاعری، ترجمه رساله شعر ارسطو، براساس چند ترجمهٔ معتبر، با مقدمه و توضیحات، و مقایسه با ترجمهٔ قدیم عربی ابوبشر متی و شروح فارابی و ابن‌سینا...
ادامه خواندن

مبانی فکری و هنریِ گلستان


مریم سیّدان نامه به سیمین. ابراهیم گلستان. با مقدمۀ عباس میلانی. تهران: بازتاب‌نگار. 1396. 106ص. 90000 ریال. ابراهیم گلستان (متولد 1301 ش) از جمله شخصیت‌هایی است که بعضی حواشی مربوط به زندگی شخصی او ــ مثل آشنایی و ارتباط با فروغ فرخزاد و مهاجرت از ایران ــ بیش از آثار ادبی و هنری‌اش نزد عموم ایرانیان شهرت یافته است. دربارۀ آثار او کمتر مطالعۀ جدی و مستقل شده است. به‌علاوه، سال‌ها اثر تازه‌ای از گلستان چاپ نشده بود. در سال‌های اخیر، او ضمن گفت‌وگوهایی، از وقایع تاریخیِ گذشته و از روشنفکران و ادبای ایرانی سخن گفته است که روزگاری آن‌ها را از نزدیک می‌دیده و با آن‌ها حشر و نشر داشته است. این گفت‌وگوها، گرچه گاه واکنش‌هایی در پی داشته، اما نقد فضای روشنفکری ایران از زاویۀ نویسنده‌ای است بازمانده از نسلی که امروز اغلبِ آن‌ها از میان ما رفته‌اند. سال گذشته، کتابی با عنوان نامه به سیمین منتشر شد...
ادامه خواندن

چنین گفت داننده دهقان پیر


سجّاد آیدِنلو چنین گفت دهقان (کوتاه‌شدة شاهنامة فردوسی). گزینش و گزارش: محمّدجعفر یاحقّی. مشهد: به‌نشرِ آستان قدس رضوی، 1394 در تاریخچة تلخیص شاهنامه دو تن دو گزیدة جداگانه از این متن به دست داده‌اند. نخست مرحوم استاد محمّدعلی فروغی که منتخبِ دومشان با همکاری شادروان استاد حبیب یغمایی بوده است و دیگر، دکتر محمّدجعفر یاحقّی. ایشان در سال 1369 برگزیده‌ای با نام بهین‌نامة باستان (شامل 8423 بیت) منتشر کردند که تا امروز چند بار تجدید چاپ شده است. خلاصة دومِ دکتر یاحقّی چنین گفت دهقان نام دارد که عنوان فرعی آن کوتاه‌شدة شاهنامه است. این برگزیده بر اساسِ هر دو ویرایشِ تصحیح دکتر خالقی‌مطلق فراهم آمده و 8160 بیت است. چنین گفت دهقان مقدّمه‌ای بیست‌وپنج صفحه‌ای دارد که بخشی از آن گزارش کوتاهی دربارة سیرِ گزیده‌پردازی از شاهنامه در ایران و هند است و بخشی دیگر با نامِ «فردوسی از ولادت تا درگذشت» معرّفی فردوسی و شاهنامه است و در...
ادامه خواندن

فرانسه، مهد جوایز ادبی


نسیم وهابی شاید بتوان گفت پیشینة جوایز ادبی به قرون‌وسطا برمی‌گردد که شاعران در مجلسی به بداهه‌سرایی می‌پرداختند و بهترین شعر پاداش می‌گرفت؛ ولی سنّت جایزة ادبی به گونة کنونی‌اش در قرن هفدهم شکل گرفت؛ با ایجاد جایزة یادبود که درواقع جدّ جوایزی شد که از طرف مؤسسات و نهادها اعطا می‌شود. جایزة گنکور و جایزة نوبل از همین سنّت قرن هفدهمی تغذیه شدند. در اواخر قرن نوزدهم برادران گنکور تصمیم گرفتند همة اموال خود را بعد از مرگ وقف حمایت از اهل‌قلم به‌ویژه کمک به نویسندگان جوان فرانسوی کنند. به‌این‌ترتیب ادموند گنکور با تنظیم وصیت‌نامه‌ای این خواسته را به ثبت رساند. پس از مرگ وی در سال ۱۹۰۲ انجمن ادبی گنکور تأسیس شد که بعدها به آکادمی یا فرهنگستان گنکور تغییر نام داد؛ در ۱۹۰۳ اولین جایزة ادبی فرانسه و قدیمی‌ترین جایزة ادبی جهان متولد شد؛ یک سال بعد از آن هم جایزة نوبل. ابتکار ادموند گنکور چنان مورد...
ادامه خواندن

نوشتن در راه


احمد اخوّت نمی‌دانم دکتر دولیتل معرف حضورتان هست یا نه؟ مخلوق نویسندة انگلیسی هیو لافتینگ (1947 – 1886)، نویسنده‌ای که بیشتر عمر پُربرکت خود را صرف نوشتن رمان‌هایی برای نوجوانان کرد، آثاری که در بیشترشان دکتر دولیتل نقش اول را به عهده دارد و شخصیت اصلی اوست. لافتینگ خالق سرزمین داستانی پودل‌بای هم هست، جایی که وقایع همة داستان‌هایش اتفاق می‌افتد. تعداد رمان‌هایی که دکتر دولیتل در آن‌ها حضور دارد جمعاً هشت اثر است، آثاری که از 1921 تا 1928 منتشر شد. مثلاً دکتر دولیتل به شهر می‌رود؛ یا دکتر دولیتل در باغ وحش و مانند این‌ها. این دکتر بامزه از این توانایی کم‌نظیر برخوردار است که زبان حیوانات را می‌فهمد و دائم با آن‌ها حرف می‌زند. او که ظاهراً از مردم خیری ندیده و چندان دل‌ خوشی ازشان ندارد سنگ گذاشته روی آن‌ها و بیشتر با حیوانات حرف می‌زند و با این جماعت خوش است. بماند که دوتا دوست...
ادامه خواندن